• product

商品SKU D17256012737

NEW 

Dhence
危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー

この商品をクリップ
  • 42000

  • 出荷予定
    翌日出荷(14時までのご注文)
    在庫状況
    在庫あり
    出荷元
    店舗 (パソコン工房 なんばアウトレット別館)
    ※配送曜日指定、配送時間帯指定、ショッピングローン決済はご利用できません。
  • 数量

特徴

商品コード:D17256012737

危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー

危險な年齡
J.D.サリンガー著 ; 橋本福夫譯
ダヴィッド社

名著中の名著、不屈の名作、
J.D.サリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』の、初邦訳本。
ジョン・レノン暗殺犯、レーガン大統領暗殺犯(未遂)などがこの小説を携えていたエピソードも強烈です。
野崎孝訳が超有名で、2006年に村上春樹が訳してかなり話題になりましたが、
1951年原著に対して、すでに1952年に翻訳を橋本福夫さんがされていたのです。
1952年訳を1956年新装版で出たのが、この商品です。

帯なし。
新装版の初版本。

ネットでは流通がまったくなく、超貴重本です。
古い本なので状態はよくありませんが、サリンジャーやこの作品にハマってしまって抜け出せない方は世界中にいます。私もそうです。大変貴重な本なので、コレクターや熱心なファンの方へ。

橋本訳もとてもいいです。
いちばん良いのは、同時代に訳されたということです。
現代の言葉で、日本最高峰の村上春樹さんが訳したことも素晴らしいことですが、橋本訳は原著翌年という、リアルタイムです。

この作品の「you」をどう訳すか、で村上春樹さんも迷ったそうですが、ここに橋本と野崎・村上でちがいがあります。
私は世間一般に向けて語る橋本訳も、サリンジャー的にはいいんじゃないのかなと思っています。
基本的には野崎孝訳で育ちましたので大好きですし、村上春樹さんの美しい日本語も大ファンなので翻訳はうれしかったです。橋本訳はさらに掘り込みたい方へ。

#Thecatcherintherye
#危険な年齢
#サリンジャー
#キャッチー・イン・ザ・ライ
#キャッチーインザライ
#ライ麦畑でつかまえて

危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー




危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー
危険な年齢 サリンガー サリンジャー ライ麦畑でつかまえて - 文学/小説



危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー
キャッチーインザライ危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて ...


古書 まどそら堂 - D・J・サリンジャーが1951年に発表した小説といえば ...
古書 まどそら堂 - D・J・サリンジャーが1951年に発表した小説といえば ...


ライ麦畑でつかまえて サリンジャー 最安値に挑戦 - 文学
ライ麦畑でつかまえて サリンジャー 最安値に挑戦 - 文学

危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャーサリンジャー